|
How One Even of Those Who are Without May Be Brought to Believe the Scripture When Teaching of the Resurrection
Patrologia Graeca 44.213-224 * Greek Fonts
Now it seems to me that the Lord foretold these things and others like
them not for the sake of the matters themselves-for what great
advantage to the hearers, at any rate, was the prediction of what was
about to happen? they would have known by experience, even if they had
not previously learnt what would come;-but in order that by these
means faith on their part might follow concerning more important
matters: for the testimony of facts in the former cases is also a
proof of truth in the latter. |
Δοκεῖ γάρ μοι ταῦτα καὶ τὰ τοιαῦτα προμηνῦσαι ὁ Κύριος͵ οὐ τῶν πραγμάτων χάριν (τί γὰρ τοσοῦτον ἦν τοῖς ἀκούουσι κέρδος τῶν πάντως ἐκβησομένων ἡ πρόῤῥησις; ἔγνωσαν γὰρ ἂν τῇ πείρᾳ͵ καὶ μὴ προμαθόντες τὸ γενησόμενον)͵ ἀλλ' ὥστε διὰ τούτων αὐτοῖς καὶ τὴν περὶ τῶν μειζόνων πίστιν εἰς ἀκολουθίαν ἐλθεῖν. Ἡ γὰρ ἐν τούτοις διὰ τῶν ἔργων μαρτυρία καὶ τῆς ἐν ἐκείνοις ἀληθείας ἐστὶν ἀπόδειξις.Ὥσπερ γὰρ εἴ τινος γεωργοῦ τὴν τῶν σπερμάτων ὑφηγουμένου δύναμιν͵ ἀπιστεῖν συμβῇ τὸν τῆς γεωργίας ἀπείρατον͵ αὐτάρκης ἂν εἰς ἀπόδειξιν τῆς ἀληθείας ἦν τῷ γεηπόνῳ ἐν ἑνὶ σπέρματι τῶν ἐν τῷ με δίμνῳ κειμένων δείξαντι τὴν δύναμιν καὶ περὶ τῶν λοιπῶν ἐγγυᾶσθαι. Ὁ γὰρ ἰδὼν τὸν ἕνα πυρὸν ἢ τὴν μίαν κριθὴν ἢ ὅ,τι περ ἂν ἐν τῷ πληρώματι τοῦ μεδίμνου τύχῃ͵ μετὰ τὸ ἐγκαταβληθῆναι τῇ βώλῳ στάχυν γενόμενον͵ οὐκέτι ἂν διὰ τοῦ ἑνὸς οὐδὲ περὶ τῶν λοιπῶν ἀπιστήσειεν. Οὕτως ἱκανή μοι δοκεῖ πρὸς μαρτυρίαν εἶναι τοῦ κατὰ τὴν ἀνάστασιν μυστηρίου ἡ τοῖς λοιποῖς τῶν εἰρημένων συνομολογουμένη ἀλήθεια.Μᾶλλον δὲ καὶ αὐτῆς τῆς ἀναστάσεως ἡ [217] πεῖρα͵ ἥν οὐ διὰ λόγων τοσοῦτον͵ ὅσον δι' αὐτῶν τῶν ἔργων ἐδιδάχθημεν. Ἐπειδὴ γὰρ μέγα καὶ ὑπὲρ πίστιν ἦν τὸ κατὰ τὴν ἀνάστασιν θαῦμα͵ διὰ τῶν κατωτέρων τῆς θαυματοποιίας ἀρξάμενος͵ ἡρέμα πως τὴν πίστιν ἡμῶν προσεθίζει τοῖς μείζοσι. |
Previous chapter * Index * Next chapter
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/physis/nyssa-man/25.asp?pg=3