53) "Unseres liebsten herren Jesu Christi leben und der heiligen <was> also streng und arbeitsam" (Unterscheidung 25).
54) "Wir sollen alle ding haben, als ob sie uns gelihen syen und nit gegeben" (Unterscheidung 41). Man soll wissen "das der mensch nach naturlicher warheit nut von ime selben hat denne bozheit und gebresten. Alles das guot ist, das hat Got ime gelihen und nit gegeben" (Tröstung 22).
55) "Aber der creature git er kein guot, sunder er verlihet es ir ceborgene" (Tröstung 22).
56) Def. 48; vgl. 49: Vis ergo diligere proximum sicut te ipsum, tolle, quod tuum est. Tuum est, quod tibi proprium est; homo sive natura humana tibi communis est cum omni homine, deus ipse communis est omnibus... Tolle, quia persona est haec aut haec, ama quia homo est, quod commune est.
57) Dicunt ... plus diligo amicum benefactorem quam unum alium hominem. Hoc est imperfectum nec est recte diligere et est naturale plus diligere unum hominem quam alium (def. 33, 41 ). Diligas ergo ipsos, quia homines sunt, nam et tu homo es (def. 48). In hominem unitum deo non cadit aliqua passio (def. 42); vgl. Théry 3, 412.
58) Reden der Unterscheidung ed. E. Diederichs [2] 1925, S. 9.