|
Translated, with Explanatory Notes, by Gilbert Murray.
89 pages - You are on Page 37
Chorus [28]. [Strophe.
O Muse, be near me now, and make
A strange song for Ilion's sake,
Till a tone of tears be about mine ears
And out of my lips a music break
For Troy, Troy, and the end of the years:
When the wheels of the Greek above me pressed,
And the mighty horse-hoofs beat my breast;
And all around were the Argive spears
A towering Steed of golden rein --
O gold without, dark steel within! --
Ramped in our gates; and all the plain
Lay silent where the Greeks had been.
And a cry broke from all the folk
Gathered above on Ilion's rock:
"Up, up, O fear is over now!
To Pallas, who hath saved us living,
To Pallas bear this victory-vow!"
Then rose the old man from his room,
The merry damsel left her loom,
And each bound death about his brow
With minstrelsy and high thanksgiving!
[28] ff., Chorus.] -- The Wooden Horse is always difficult to understand, and seems to have an obscuring effect on the language of poets who treat of it. I cannot help suspecting that the story arises from a real historical incident misunderstood. Troy, we are told, was still holding out after ten years and could not be taken, until at last by the divine suggestions of Athena, a certain Epeios devised a "Wooden Horse."
What was the "device"? According to the Odyssey and most Greek poets, it was a gigantic wooden figure of a horse. A party of heroes, led by Odysseus, got inside it and waited. The Greeks made a show of giving up the siege and sailed away, but only as far as Tenedos. The Trojans came out and found the horse, and after wondering greatly what it was meant for and what to do with it, made a breach in their walls and dragged it into the Citadel as a thank-offering to Pallas. In the night the Greeks returned; the heroes in the horse came out and opened the gates, and Troy was captured.
It seems possible that the "device" really was the building of a wooden siege-tower, as high as the walls, with a projecting and revolving neck. Such engines were (1) capable of being used at the time in Asia, as a rare and extraordinary device, because they exist on early Assyrian monuments; (2) certain to be misunderstood in Greek legendary tradition, because they were not used in Greek warfare till many centuries later. (First, perhaps, at the sieges of Perinthus and Byzantium by Philip of Macedon, 340 B.C.)
It is noteworthy that in the great picture by Polygnotus in the Lesche at Delphi "above the wall of Troy appears the head alone of the Wooden Horse" (Paus. x. 26). Aeschylus also (Ag. 816) has some obscure phrases pointing in the same direction: "A horse's brood, a shield-bearing people, launched with a leap about the Pleiads' setting, sprang clear above the wall," &c. Euripides here treats the horse metaphorically as a sort of war-horse trampling Troy.
Euripides Complete Works
Euripides Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/trojan-women.asp?pg=37