|
Translated, with Explanatory Notes, by Gilbert Murray.
89 pages - You are on Page 36
Yea, and the gardener of my garden great,
It was not any noise of him nor tale
I wept for; these eyes saw him, when the pale
Was broke, and there at the altar Priam fell
Murdered, and round him all his citadel
Sacked. And my daughters, virgins of the fold,
Meet to be brides of mighty kings, behold,
'Twas for the Greek I bred them! All are gone;
And no hope left, that I shall look upon
Their faces any more, nor they on mine.
And now my feet tread on the utmost line:
An old, old slave-woman, I pass below
Mine enemies' gates; and whatso task they know
For this age basest, shall be mine; the door,
Bowing, to shut and open.... I that bore
Hector!... and meal to grind, and this racked head
Bend to the stones after a royal bed;
Tom rags about me, aye, and under them
Tom flesh; 'twill make a woman sick for shame!
Woe's me; and all that one man's arms might hold
One woman, what long seas have o'er me rolled
And roll for ever!... O my child, whose white
Soul laughed amid the laughter of God's light,
Cassandra, what hands and how strange a day
Have loosed thy zone! And thou, Polyxena,
Where art thou? And my sons? Not any seed
Of man nor woman now shall help my need.
Why raise me any more? What hope have I
To hold me? Take this slave that once trod high
In Ilion; cast her on her bed of clay
Rock-pillowed, to lie down, and pass away
Wasted with tears. And whatso man they call
Happy, believe not ere the last day fall!
Euripides Complete Works
Euripides Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/trojan-women.asp?pg=36