|
A Literal Translation, with Notes.
65 pages - You are on Page 31
BLEPYRUS. Stop! in the name of the gods! Do you want me to die of hunger?
CHORUS. Good sir, let your wife speak.
PRAXAGORA. There will be no more thieves, nor envious people, no more rags nor misery, no more abuse and no more prosecutions and lawsuits.
BLEPYRUS. By Posidon! 'tis grand, if true.
PRAXAGORA. The results will prove it; you will confess it, and even these good people (pointing to the spectators) will not be able to say a word.
CHORUS. You have served your friends, but now it behoves you to apply your ability and your care to the welfare of the people. Devote the fecundity of your mind to the public weal; adorn the citizens' lives with a thousand enjoyments and teach them to seize every favourable opportunity. Devise some ingenious method to secure the much-needed salvation of Athens; but let neither your acts nor your words recall anything of the past, for 'tis only innovations that please. Don't delay the realization of your plans, for speedy execution is greatly esteemed by the public.
PRAXAGORA. I believe my ideas are good, but what I fear is, that the public will cling to the old customs and refuse to accept my reforms.
BLEPYRUS. Have no fear about that. Love of novelty and disdain for the past, these are the dominating principles among us.
Aristophanes Complete Works
Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aristophanes/ecclesiazusae.asp?pg=31