PRAXAGORA. Quick then, take the chaplet, for time's running short. Try to speak worthily, let your language be truly manly, and lean on your staff with dignity.
EIGHTH WOMAN. I had rather have seen one of your regular orators giving you wise advice; but, as that is not to be, it behoves me to break silence; I cannot, for my part indeed, allow the tavern-keepers to fill up their wine-pits with water.[660] No, by the two goddesses....
PRAXAGORA. What? by the two goddesses![661] Wretched woman, where are your senses?
EIGHTH WOMAN. Eh! what?... I have not asked you for a drink!
PRAXAGORA. No, but you want to pass for a man, and you swear by the two goddesses. Otherwise 'twas very well.
EIGHTH WOMAN. Well then. By Apollo....
PRAXAGORA. Stop! All these details of language must be adjusted; else it is quite useless to go to the Assembly.
SEVENTH WOMAN. Pass me the chaplet; I wish to speak again, for I think I have got hold of something good. You women who are listening to me....
[660] A sort of cistern dug in the ground, in which the ancients kept their wine.
[661] This was a form of oath that women made use of; hence it is barred by Praxagora.