Translated into English verse under the direction of Sir Samuel Garth
by John
Dryden, Alexander Pope, Joseph Addison, William Congreve and other eminent hands
THE Sun's bright palace, on high columns rais'd,
With burnish'd gold and flaming jewels blaz'd;
The folding gates diffus'd a silver light,
And with a milder gleam refresh'd the sight;
Of polish'd iv'ry was the cov'ring wrought:
The matter vied not with the sculptor's thought,
For in the portal was display'd on high
(The work of Vulcan) a fictitious sky;
A waving sea th' inferiour Earth embrac'd,
And Gods and Goddesses the waters grac'd.
Aegeon here a mighty whale bestrode;
Triton, and Proteus (the deceiving God)
With Doris here were carv'd, and all her train,
Some loosely swimming in the figur'd main,
While some on rocks their dropping hair divide,
And some on fishes through the waters glide:
Tho' various features did the sisters grace,
A sister's likeness was in ev'ry face.