|
from the Great Catechism, * Ch. 32, translated by W. Moore & H. A. Wilson, Greek Fonts ||| Gregory of Nyssa Home Page
For since it is the property of the Godhead to pervade all things, and to extend itself through the length and breadth of the substance of existence in every part-for nothing would continue to be if it remained not within the existent; and that which is this existent properly and primarily is the Divine Being, Whose existence in the world the continuance of all things that are forces us to believe in,-this is the very thing we learn from the figure of the Cross; it is divided into four parts, so that there are the projections, four in number, from the central point where the whole converges upon itself; because He Who at the hour of His pre-arranged death was stretched upon it is He Who binds together all things into Himself, and by Himself brings to one harmonious agreement the diverse natures of actual existences. For in these existences there is the idea either of something above, or of something below, or else the thought passes to the confines sideways. |
ἐπειδὴ γὰρ ἴδιόν ἐστι τῆς θεότητος τὸ διὰ πάντων ἥκειν καὶ τῇ φύσει τῶν ὄντων κατὰ πᾶν μέρος συμπαρεκτείνεσθαι· οὐ γὰρ ἄν τι διαμένοι ἐν τῷ εἶναι͵ μὴ ἐν τῷ ὄντι μένον· τὸ δὲ κυρίως καὶ πρώτως ὂν ἡ θεία φύσις ἐστίν͵ ἣν ἐξ ἀνάγκης πιστεύειν ἐν πᾶσιν εἶναι τοῖς οὖσιν ἡ διαμονὴ τῶν ὄντων καταναγκάζει· τοῦτο διὰ τοῦ σταυροῦ διδασκόμεθα͵ τετραχῆ τοῦ κατ΄ αὐτὸν σχήματος διῃρημένου͵ ὡς ἐκ τοῦ μέσου͵ καθ΄ ὃ πρὸς ἑαυτὸν συνάπτεται͵ τέσσαρας ἀριθμεῖσθαι τὰς προβολάς͵ ὅτι ὁ ἐπὶ τούτου ἐν τῷ καιρῷ τῆς κατὰ τὸν θάνατον οἰκονομίας διαταθεὶς ὁ τὸ πᾶν πρὸς ἑαυτὸν συνδέων τε καὶ συναρμόζων ἐστί͵ τὰς διαφόρους τῶν ὄντων φύσεις πρὸς μίαν σύμπνοιάν τε καὶ ἁρμονίαν δι΄ ἑαυτοῦ συνάγων ἐν γὰρ τοῖς οὖσιν ἢ ἄνω τι νοεῖται͵ ἢ κάτω͵ ἢ πρὸς τὰ κατὰ τὸ πλάγιον πέρατα διαβαίνει ἡ ἔννοια. |
|
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/gregory-of-nyssa-union-cross.asp?pg=5