Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/sophocles-oedipus-ascension.asp?pg=7

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
 

Sophocles Bilingual Anthology : OEDIPUS' ASCENSION

from Oedipus at Colonus, * Lines 1583-1779, * Translated by F. Storr.
* Text in <angle brackets> Translated by Elpenor, *
Greek Fonts


ELPENOR EDITIONS IN PRINT
Page 7

(ANT.) Sister, let us back again. (ISM.) Why return? (ANT.) My soul is fain-- (ISM.) Is fain? (ANT.) To see the earthy bed. (ISM.) Sayest thou? (ANT.) Where our sire is laid. (ISM.) Nay, thou can'st not, dost not see-- (ANT.) Sister, wherefore wroth with me? (ISM.) Know'st not--beside-- (ANT.) More must I hear? (ISM.) Tombless he died, none near. (ANT.) Lead me thither; slay me there. [] (ISM.) How shall I unhappy fare, Friendless, helpless, how drag on A life of misery alone? (CH.) Fear not, maids-- (ANT.) Ah, whither flee? (CH.) Refuge hath been found. (ANT.) For me? (CH.) Where thou shalt be safe from harm. (ANT.) I know it. (CH.) Why then this alarm? (ANT.) How again to get us home I know not. (CH.) Why then this roam? (ANT.) Troubles whelm us-- (CH.) As of yore. (ANT.) Worse than what was worse before. (CH.) Sure ye are driven on the breakers' surge. (ANT.) Alas! we are. (CH.) Alas! 'tis so. (ANT.) Ah whither turn, O Zeus? No ray Of hope to cheer the way Whereon the fates our desperate voyage urge.

(ΑΝ.) Πάλιν͵ φίλα͵ συθῶμεν. (ΙΣ.) Ὡς τί ῥέξομεν; (ΑΝ.) Ἵμερος ἔχει με (ΙΣ.) Τίς; (ΑΝ.) τὰν χθόνιον ἑστίαν ἰδεῖν (ΙΣ.) Τίνος; (ΑΝ.) πατρός͵ τάλαιν΄ ἐγώ. (ΙΣ.) Θέμις δὲ πῶς τάδ΄ ἐστί; μῶν οὐχ ὁρᾷς; (ΑΝ.) Τί τόδ΄ ἐπέπληξας; (ΙΣ.) Καὶ τόδ΄͵ ὡς (ΑΝ.) Τί τόδε μάλ΄ αὖθις; (ΙΣ.) ἄταφος ἔπιτνε δίχα τε παντός. (ΑΝ.) Ἄγε με͵ καὶ τότ΄ ἐπενάριξον. [] (ΙΣ.) Αἰαῖ͵ δυστάλαινα͵ ποῖ δῆτ΄ αὖθις ὧδ΄ ἔρημος ἄπορος αἰῶνα τλάμον΄ ἕξω; (ΧΟ.) Φίλαι͵ τρέσητε μηδέν. (ΑΝ.) Ἀλλὰ ποῖ φύγω; (ΧΟ.) Καὶ πάρος ἀπέφυγε (ΑΝ.) Τί; (ΧΟ.) τὰ σφῷν τὸ μὴ πίτνειν κακῶς. (ΑΝ.) Φρονῶ (ΧΟ.) Τί δῆθ΄ ὑπερνοεῖς; (ΑΝ.) Ὅπως μολούμεθ΄ ἐς δόμους͵ οὐκ ἔχω. (ΧΟ.) Μηδέ γε μάτευε. (ΑΝ.) Μόγος ἔχει. (ΧΟ.) Καὶ πάρος ἐπεῖχεν. (ΑΝ.) Τοτὲ μὲν ἄπορα͵ τοτὲ δ΄ ὕπερθεν. (ΧΟ.) Μέγ΄ ἄρα πέλαγος ἐλάχετόν τι. (ΑΝ.) Ναὶ ναί. (ΧΟ.) Ξύμφημι καὐτός. (ΑΝ.) Φεῦ φεῦ͵ ποῖ μόλωμεν͵ ὦ Ζεῦ; ἐλπίδων γὰρ ἐς τίν΄ ἔτι με δαίμων τανῦν γ΄ ἐλαύνει;

Previous Page ||| Next Page

Three Millennia of Greek Literature


Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/sophocles-oedipus-ascension.asp?pg=7