|
Translated by G. Macaulay.
76 pages - You are on Page 18
33. These were the acts of madness done by Cambyses towards those of his own family, whether the madness was produced really on account of Apis or from some other cause, as many ills are wont to seize upon men; for it is said moreover that Cambyses had from his birth a certain grievous malady, that which is called by some the "sacred" disease: [26] and it was certainly nothing strange that when the body was suffering from a grievous malady, the mind should not be sound either. 34. The following also are acts of madness which he did to the other Persians:—To Prexaspes, the man whom he honoured most and who used to bear his messages [26a] (his son also was cup-bearer to Cambyses, and this too was no small honour),—to him it is said that he spoke as follows: "Prexaspes, what kind of a man do the Persians esteem me to be, and what speech do they hold concerning me?" and he said: "Master, in all other respects thou art greatly commended, but they say that thou art overmuch given to love of wine." Thus he spoke concerning the Persians; and upon that Cambyses was roused to anger, and answered thus: "It appears then that the Persians say I am given to wine, and that therefore I am beside myself and not in my right mind; and their former speech then was not sincere." For before this time, it seems, when the Persians and Croesus were sitting with him in council, Cambyses asked what kind of a man they thought he was as compared with his father Cyrus; [27] and they answered that he was better than his father, for he not only possessed all that his father had possessed, but also in addition to this had acquired Egypt and the Sea. Thus the Persians spoke; but Croesus, who was present and was not satisfied with their judgment, spoke thus to Cambyses: "To me, O son of Cyrus, thou dost not appear to be equal to thy father, for not yet hast thou a son such as he left behind him in you." Hearing this Cambyses was pleased, and commended the judgment of Croesus.
[26] Epilepsy or something similar.
[26a] Cp. note on i. 114.
[27] {pros ton patera [telesai] Kuron}: the word {telesai} seems to be corrupt. Stein suggests {eikasai}, "as compared with." Some Editors omit the word.
Herodotus History - Table of Contents
Herodotus Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/herodotus/history-3.asp?pg=18