Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/homer/odyssey.asp

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
HOMER HOME PAGE  /  HOMER EPICS  

HOMER'S ODYSSEY COMPLETE

Translated by S. Butcher and A. Lang

Homer Bilingual Anthology  Studies  Homer in Print

Rhapsodies of the Odyssey
1 ||| 2 ||| 3 ||| 4 ||| 5 ||| 6 ||| 7 ||| 8 ||| 9 ||| 10 ||| 11 ||| 12
13 ||| 14 ||| 15 ||| 16 ||| 17 ||| 18 ||| 19 ||| 20 ||| 21 ||| 22 ||| 23 ||| 24

Summary of the Odyssey


Preface and Introduction

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament

 There would have been less controversy about the proper method of Homeric translation, if critics bad recognised that the question is a purely relative one, that of Homer there can be no final translation.

The taste and the literary habits of each age demand different qualities in poetry, and therefore a different sort of rendering of Homer. To the men of the time of Elizabeth, Homer would have appeared bald, it seems, and lacking in ingenuity, if he had been presented in his antique simplicity. For the Elizabethan age, Chapman supplied what was then necessary, and the mannerisms that were then deemed of the essence of poetry, namely, daring and luxurious conceits. Thus in Chapman's verse Troy must 'shed her towers for tears of overthrow,' and when the winds toss Odysseus about, their sport must be called 'the horrid tennis.'


[Cf. All translations of Homer are erroneous, by A. Lang]

Next Page of the Preface
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents

Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Iliad and Odyssey Home Page   Homer Home Page & Bilingual Anthology
Homer in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/homer/odyssey.asp