|
Translated by S. Butcher and A. Lang
Page 8
So my house got increase speedily, and thus I waxed dread and honourable among the Cretans. But when Zeus, of the far-borne voice, devised at the last that hateful path which loosened the knees of many a man in death, then the people called on me and on renowned Idomeneus to lead the ships to Ilios, nor was there any way whereby to refuse, for the people's voice bore hard upon us. There we sons of the Achaeans warred for nine whole years, and then in the tenth year we sacked the city of Priam, and departed homeward with our ships, and a god scattered the Achaeans. But Zeus, the counsellor, devised mischief against me, wretched man that I was! For one month only I abode and had joy in my children and my wedded wife, and all that I had; and thereafter my spirit bade me fit out ships in the best manner and sail to Egypt with my godlike company. Nine ships I fitted out and the host was gathered quickly; and then for six days my dear company feasted, and I gave them many victims that they might sacrifice to the gods and prepare a feast for themselves. But on the seventh day we set sail from wide Crete, with a North Wind fresh and fair, and lightly we ran as it were down stream, yea and no harm came to any ship of mine, but we sat safe and hale, while the wind and the pilots guided the barques. And on the fifth day we came to the fair-flowing Aegyptus, and in the river Aegyptus I stayed my curved ships. Then verily I bade my dear companions to abide there by the ships and to guard them, and I sent forth scouts to range the points of outlook. But my men gave place to wantonness, being the fools of their own force, and soon they fell to wasting the fields of the Egyptians, exceeding fair, and led away their wives and infant children and slew the men. And the cry came quickly to the city, and the people hearing the shout came forth at the breaking of the day, and all the plain was filled with footmen and chariots and with the glitter of bronze. And Zeus, whose joy is in the thunder, sent an evil panic upon my company, and none durst stand and face the foe, for danger encompassed us on every side. There they slew many of us with the edge of the sword, and others they led up with them alive to work for them perforce. But as for me, Zeus himself put a thought into my heart; would to God that I had rather died, and met my fate there in Egypt, for sorrow was still mine host! Straightway I put off my well-wrought helmet from my head, and the shield from off my shoulders, and I cast away my spear from my hand, and I came over against the chariots of the king, and clasped and kissed his knees, and he saved me and delivered me, and setting me on his own chariot took me weeping to his home. Truly many an one made at me with their ashen spears, eager to slay me, for verily they were sore angered. But the king kept them off and had respect unto the wrath of Zeus, the god of strangers, who chiefly hath displeasure at evil deeds. So for seven whole years I abode with their king, and gathered much substance among the Egyptians, for they all gave me gifts. But when the eighth year came in due season, there arrived a Phoenician practised in deceit, a greedy knave, who had already done much mischief among men. He wrought on me with his cunning, and took me with him until he came to Phoenicia, where was his house and where his treasures lay. There I abode with him for the space of a full year. But when now the months and days were fulfilled, as the year came round and the seasons returned, he set me aboard a seafaring ship for Libya, under colour as though I was to convey a cargo thither with him, but his purpose was to sell me in Libya, and get a great price. So I went with him on board, perforce, yet boding evil. And the ship ran before a North Wind fresh and fair, through the mid sea over above Crete, and Zeus contrived the destruction of the crew. But when we left Crete, and no land showed in sight but sky and sea only, even then the son of Cronos stayed a dark cloud over the hollow ship, and the deep grew dark beneath it. And in the same moment Zeus thundered and smote his bolt into the ship, and she reeled all over being stricken by the bolt of Zeus, and was filled with fire and brimstone, and all the crew fell overboard. And like sea-gulls they were borne hither and thither on the waves about the black ship, and the god cut off their return. But in this hour of my affliction Zeus himself put into my hands the huge mast of the dark-prowed ship, that even yet I might escape from harm. So I clung round the mast and was borne by the ruinous winds. For nine days was I borne, and on the tenth black night the great rolling wave brought me nigh to the land of the Thesprotians. There the king of the Thesprotians, the lord Pheidon, took me in freely, for his dear son lighted on me and raised me by the hand and led me to his house, foredone with toil and the keen air, till he came to his father's palace. And he clothed me in a mantle and a doublet for raiment.
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents
Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Iliad and Odyssey Home Page
Homer Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/homer/odyssey-14.asp?pg=8