|
from Hesiod's Theogony, * Lines 116-138, 736-806, * Translated by Hugh G. Evelyn-White, Greek Fonts
And there dwells the goddess loathed by the deathless gods, terrible Styx, eldest daughter of back-flowing Ocean. She lives apart from the gods in her glorious house vaulted over with great rocks and propped up to heaven all round with silver pillars. Rarely does the daughter of Thaumas, swift- footed Iris, come to her with a message over the sea's wide back. But when strife and quarrel arise among the deathless gods, and when any of them who live in the house of Olympus lies, then Zeus sends Iris to bring in a golden jug the great oath of the gods from far away, the famous cold water which trickles down from a high and beetling rock. Far under the wide-pathed earth a branch of Oceanus flows through the dark night out of the holy stream, and a tenth part of his water is allotted to her. With nine silver-swirling streams he winds about the earth and the sea's wide back, and then falls into the main; but the tenth flows out from a rock, a sore trouble to the gods. |
ἔνθα δὲ ναιετάει στυγερὴ θεὸς ἀθανάτοισι͵ δεινὴ Στύξ͵ θυγάτηρ ἀψορρόου Ὠκεανοῖο πρεσβυτάτη· νόσφιν δὲ θεῶν κλυτὰ δώματα ναίει μακρῇσιν πέτρῃσι κατηρεφέ΄· ἀμφὶ δὲ πάντῃ κίοσιν ἀργυρέοισι πρὸς οὐρανὸν ἐστήρικται. παῦρα δὲ Θαύμαντος θυγάτηρ πόδας ὠκέα Ἶρις ἀγγελίη πωλεῖται ἐπ΄ εὐρέα νῶτα θαλάσσης.
ὁππότ΄ ἔρις καὶ νεῖκος ἐν ἀθανάτοισιν ὄρηται͵ καί ῥ΄ ὅστις ψεύδηται Ὀλύμπια δώματ΄ ἐχόντων͵ Ζεὺς δέ τε Ἶριν ἔπεμψε θεῶν μέγαν ὅρκον ἐνεῖκαι τηλόθεν ἐν χρυσέῃ προχόῳ πολυώνυμον ὕδωρ͵ ψυχρόν͵ ὅ τ΄ ἐκ πέτρης καταλείβεται ἠλιβάτοιο ὑψηλῆς· πολλὸν δὲ ὑπὸ χθονὸς εὐρυοδείης ἐξ ἱεροῦ ποταμοῖο ῥέει διὰ νύκτα μέλαιναν· Ὠκεανοῖο κέρας͵ δεκάτη δ΄ ἐπὶ μοῖρα δέδασται· ἐννέα μὲν περὶ γῆν τε καὶ εὐρέα νῶτα θαλάσσης δίνῃς ἀργυρέῃς εἱλιγμένος εἰς ἅλα πίπτει͵ ἡ δὲ μί΄ ἐκ πέτρης προρέει͵ μέγα πῆμα θεοῖσιν. |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/hesiod-theogony-genesis.asp?pg=4