|
Translated by G. Macaulay.
57 pages - You are on Page 47
98. The Hellenes however, when they were informed that the Barbarians had gone away to the mainland, were vexed because they thought that they had escaped; and they were in a difficulty what they should do, whether they should go back home, or sail down towards the Hellespont. At last they resolved to do neither of these two things, but to sail on to the mainland. Therefore when they had prepared as for a sea-fight both boarding-bridges and all other things that were required, they sailed towards Mycale; and when they came near to the camp and no one was seen to put out against them, but they perceived ships drawn up within the wall and a large land-army ranged along the shore, then first Leotychides, sailing along in his ship and coming as near to the shore as he could, made proclamation by a herald to the Ionians, saying: "Ionians, those of you who chance to be within hearing of me, attend to this which I say: for the Persians will not understand anything at all of that which I enjoin to you. When we join battle, each one of you must remember first the freedom of all, and then the watchword 'Hebe'; and this let him also who has not heard know from him who has heard." The design in this act was the same as that of Themistocles at Artemision; for it was meant that either the words uttered should escape the knowledge of the Barbarians and persuade the Ionians, or that they should be reported to the Barbarians and make them distrustful of the Hellenes. [108]
108. {apistous toisi Ellesi}. Perhaps the last two words are to be rejected, and {apistous} to be taken in its usual sense, "distrusted"; cp. viii. 22.
Herodotus History - Table of Contents
Herodotus Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/herodotus/history-9.asp?pg=47