|
Translated by E. Coleridge.
47 pages - You are on Page 24
Iolaus: I cannot stand by and see thee bleed.
Macaria: At least do thou beg me this boon of the king, that I may
breathe out my life in women's arms instead of men's.
Demophon: It shall be so, unhappy maid; for this were shame to me
to refuse the honour due, for many reasons: because thou hast a soul
so brave; because 'tis right; and thou hast shown more courage than
any of thy sex my eyes have ever seen. Now, if thou hast aught to
say to these children or thy aged guide. oh! say the last thou hast
to say-then go.
Macaria: Farewell, old friend, farewell and prithee teach these children
to be like thyself, wise at every point; let them strive no further,
for that will suffice them. And seek to save them from death, even
as thou art anxious to do; thy children are we, thy care it was that
nurtured us. Thou seest how I yield my bridal bloom to die for them.
For you, my brothers gathered here, may you be happy! and may every
blessing be yours, for the which my blood shall pay the price! Honour
this old friend, and her that is within the house, Alcmena, the aged
mother of my sire, and these strangers too. And if ever heaven for
you devise release from trouble and a return to your home, remember
the burial due to her that saved you, funeral fair as I deserve; for
I have not failed, but stood by you, and died to save my race. This
shall be my pearl of price instead of children, and for the maiden
life I leave, if there be really aught beyond the grave-God grant
there may not be! For if, e'en there, we who are to die shall find
a life of care, I know not whither one shall turn; for death is held
a sovereign cure for every ill.
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/euripides/heracleidae.asp?pg=24