|
A Literal Translation, with Notes.
72 pages - You are on Page 20
CARIO. Do you deem me so brazen as all that, and my words mere lies?
CHORUS. What serious airs the rascal puts on! Look! his legs are already shrieking, "oh! oh!" they are asking for the shackles and wedges.
CARIO. 'Tis in the tomb that 'tis your lot to judge. Why don't you go there? Charon has given you your ticket.[759]
CHORUS. Plague take you! you cursed rascal, who rail at us and have not even the heart to tell us why your master has made us come. We were pressed for time and tired out, yet we came with all haste, and in our hurry we have passed by lots of wild onions without even gathering them.
CARIO. I will no longer conceal the truth from you. Friends, 'tis Plutus whom my master brings, Plutus, who will give you riches.
CHORUS. What! we shall really all become rich!
CARIO. Aye, certainly; you will then be Midases, provided you grow ass's ears.
CHORUS. What joy, what happiness! If what you tell me is true, I long to dance with delight.
[759] The citizens appointed to act as dicasts, or jurymen, drew lots each year to decide in which Court they should sit. There were ten Courts, each of which was indicated by one of the first ten letters of the alphabet, and the urn contained as many tickets marked with these letters as there were dicasts. Cario means to say here that the old men of the Chorus should remember that they have soon to die themselves instead of bothering about punishing him.
Aristophanes Complete Works
Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aristophanes/plutus.asp?pg=20