|
A Literal Translation, with Notes.
59 pages - You are on Page 6
AMBASSADOR. We suffered horribly on the plains of the Caÿster, sleeping under a tent, stretched deliciously on fine chariots, half dead with weariness.
DICAEOPOLIS. And I was very much at ease, lying on the straw along the battlements![162]
AMBASSADOR. Everywhere we were well received and forced to drink delicious wine out of golden or crystal flagons....
DICAEOPOLIS. Oh, city of Cranaus,[163] thy ambassadors are laughing at thee!
AMBASSADOR. For great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians.
DICAEOPOLIS. Just as here in Athens, we only esteem the most drunken debauchees.
AMBASSADOR. At the end of the fourth year we reached the King's Court, but he had left with his whole army to ease himself, and for the space of eight months he was thus easing himself in midst of the golden mountains.[164]
DICAEOPOLIS. And how long was he replacing his dress?
AMBASSADOR. The whole period of a full moon; after which he returned to his palace; then he entertained us and had us served with oxen roasted whole in an oven.
[162] Referring to the hardships he had endured garrisoning the walls of Athens during the Lacedaemonian invasions early in the War.
[163] Cranaus, the second king of Athens, the successor of Cecrops.
[164] Lucian, in his 'Hermotimus,' speaks of these golden mountains as an apocryphal land of wonders and prodigies.
Aristophanes Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aristophanes/acharnians.asp?pg=6