Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/modern/solomos_hymn-to-liberty.asp?pg=3

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
 

Solomos Bilingual Anthology : HYMN TO LIBERTY

* Excerpts, translated by Rudyard Kipling  * Greek Fonts


ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament
Page 3

On your journey you started alone
and alone you came back
doors do not easily open
when you need them so bad.

Someone cried on your breast,
but no response at its best;
another promised you help,
but he tricked you no less.

Some, allas! in your misfortune rejoice
and with such a cold poise
"go find your children" said they
as doors were shut in your face.
Μοναχὴ τὸ δρόμο ἐπῆρες,
ἐξανάλθες μοναχή·
δὲν εἶν' εὔκολες οἱ θύρες,
ἐὰν ἡ χρεία τὲς κουρταλῇ.
 
Ἄλλος σοῦ ἔκλαψε εἰς τὰ στήθια,
ἀλλ' ἀνάσασι καμμιά·
ἄλλος σοῦ ἔταξε βοήθεια,
καὶ σὲ γέλασε φρικτά!
 
Ἄλλοι, ὠιμέ! στὴ συφορά σου
ὁποὺ ἐχαίροντο πολύ,
σύρε νά βρῃς τὰ παιδιά σου,
σύρ
ε, ἐλέγαν οἱ σκληροί.
Previous Page ||| Next Page

Three Millennia of Greek Literature

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/modern/solomos_hymn-to-liberty.asp?pg=3