|
from Selection B': Let it be Directed * Translated by Elpenor * Greek Fonts
OMPLETING is the song-writing voice, now, that the temporary shadows are reduced into the inaccessible light of the one Dawn.
Alive now we will praise You. Would perhaps the cold ones, whose blood is drought? To us is given to taste the blessing of the Almighty, the prayer of the natives. |
Εἰς ἦχον ἀναστάσιμον Πληροῦται ἡ ἀσματογράφος φωνή, τώρα, ποὺ οἱ πρόσκαιροι ἴσκιοι ἀναλυθῆκαν στὸ ἀπρόσιτο τὸ φῶς τῆς μιᾶς Αὐγῆς.
ζωντανοὶ τώρα ἐμεῖς θὰ Σὲ παινέψουμε. Μὴ δὰ οἱ ψυχροί, ποὺ εἶχε στερέψει τὸ αἷμα τους; Σὲ μᾶς λαχαίνει νὰ γευτοῦμε τὴν εὐδοκία τοῦ Παντοκράτορα, εὐχὴ τῶν γηγενῶν. |
|
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/modern/papatsonis-rising.asp