Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/origen/principiis.asp?pg=61

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
ORIGEN HOME PAGE  

Origen, ON THE PRINCIPLES (PERI ARCHON - DE PRINCIPIIS), Second Part, Complete

Translated by Frederick Crombie.

Origen Resources OnLine & in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament

This Part: 128 Pages


Page 61

16. There was after this the passage from the Gospel, where the Saviour said, that for this reason did He speak to those without in parables, that "seeing they may not see, and hearing they may not understand; lest they should be converted, and their sins be forgiven them." [2459] Now, our opponent will say, "If some persons are assuredly converted on hearing words of greater clearness, so that they become worthy of the remission of sins, and if it does not depend upon themselves to hear these words of greater clearness, but upon him who teaches, and he for this reason does not announce them to them more distinctly, lest they should see and understand, it is not within the power of such to be saved; and if so, we are not possessed of free-will as regards salvation and destruction." Effectual, indeed, would be the reply to such arguments, were it not for the addition, "Lest they should be converted, and their sins be forgiven them,"--namely, that the Saviour did not wish those who were not to become good and virtuous to understand the more mystical (parts of His teaching), and for this reason spake to them in parables; but now, on account of the words, "Lest they should be converted, and their sins be forgiven them," the defence is more difficult. In the first place, then, we must notice the passage in its bearing on the heretics, who hunt out those portions from the Old Testament where is exhibited, as they themselves daringly assert, the cruelty [2460] of the Creator of the world [2461] in His purpose of avenging and punishing the wicked, [2462] or by whatever other name they wish to designate such a quality, so speaking only that they may say that goodness does not exist in the Creator; and who do not deal with the New Testament in a similar manner, nor in a spirit of candour, [2463] but pass by places similar to those which they consider censurable in the Old Testament. For manifestly, and according to the Gospel, is the Saviour shown, as they assert, by His former words, not to speak distinctly for this reason, that men might not be converted, and, being converted, might become deserving of the remission of sins: which statement of itself is nothing inferior [2464] to those passages from the Old Testament which are objected to. And if they seek to defend the Gospel, we must ask them whether they are not acting in a blameworthy manner in dealing differently with the same questions; and, while not stumbling against the New Testament, but seeking to defend it, they nevertheless bring a charge against the Old regarding similar points, whereas they ought to offer a defence in the same way of the passages from the New. And therefore we shall force them, on account of the resemblances, to regard all as the writings of one God. Come, then, and let us, to the best of our ability, furnish an answer to the question submitted to us.

[2459] Mark iv. 12.

[2460] omotes.

[2461] demiourgou.

[2462] he amuntike kai antapodotike ton cheironon proairesis.

[2463] eugnomonos.

[2464] oudenos elatton.

Previous Page / First / Next Page of Origen - ON THE PRINCIPLES
Origen Home Page ||| More Church Fathers

Elpenor's Free Greek Lessons
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Origen Home Page   Origen in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/origen/principiis.asp?pg=61