|
from the First theological oration
(27), * §§ 3-9
translated by C. G. Browne, J. E.
Swallow. Greek Fonts / Gregory Theologian Home Page
Since then we are agreed upon this point, let us further examine another also. Is there any thing that procures these Mansions, as I think there is; or is there nothing?-Certainly there is-What is it? Is it not that there are various modes of conduct, and various purposes, one leading one way, another way, according to the proportion of faith, and these we call Ways? Must we, then, travel all, or some of these Ways ... the same individual along them all, if that be possible; or, if not, along as many as may be; or else along some of them? And even if this may not be, it would still be a great thing, at least as it appears to me, to travel excellently along even one.-"You are right in your conception."-What then when you hear there is but One way, and that a narrow one, does the word seem to you to shew? That there is but one on account of its excellence. For it is but one, even though it be split into many parts. And narrow because of its difficulties, and because it is trodden by few in comparison with the multi-trade of the adversaries, and of those who travel along the road of wickedness. "So I think too." Well, then, my good friend, since this is so, why do you, as though condemning our doctrine for a certain poverty, rush headlong down that one which leads through what you call arguments and speculations, but I frivolities and quackeries? Let Paul reprove you with those bitter reproaches, in which, after his list of the Gifts of Grace, he says, Are all Apostles? Are all Prophets? etc. |
ἐπειδὴ τοῦτο ὡμολογήσαμεν͵ κἀκεῖνο προσεξετάσωμεν. ἔστι τι τὸ ταύτας προξενοῦν τὰς μονάς͵ ὡς ὁ ἐμὸς λόγος͵ ἢ οὐδέν; ἔστι πάντως. τί τοῦτο; τὸ διαφόρους εἶναι πολιτείας καὶ προαιρέσεις͵ καὶ ἄλλην ἀλλαχοῦ φέρειν κατὰ τὴν ἀναλογίαν τῆς πίστεως͵ ὅπερ καὶ ὁδοὺς ὀνομάζομεν. πάσας οὖν ὁδευτέον͵ ἢ τινὰς τῶν ὁδῶν τούτων; εἰ μὲν οἷόν τε τὸν αὐτόν͵ πάσας· εἰ δὲ μή͵ ὅτι πλείστας· εἰ δὲ μή͵ τινάς· εἰ δὲ μηδὲ τοῦτο͵ μέγα κἂν εἰ μίαν διαφερόντως͵ ὥς γέ μοι φαίνεται. ὀρθῶς τοῦτο ὑπολαμβάνεις. τί οὖν; ὅταν ἀκούσῃς μίαν ὁδὸν εἶναι͵ καὶ ταύτην στενήν͵ τί σοι φαίνεται δηλοῦν ὁ λόγος; μίαν μὲν διὰ τὴν ἀρετήν· μία γάρ͵ κἂν εἰς πολλὰ σχίζηται· στενὴν δὲ διὰ τοὺς ἱδρῶτας καὶ τὸ μὴ πολλοῖς εἶναι βατήν͵ ὡς πρὸς τὸ πλῆθος τῶν ἐναντίων καὶ ὅσοι διὰ τῆς κακίας ὁδεύουσιν. οὕτω κἀμοὶ δοκεῖ. τί οὖν͵ ὦ βέλτιστε͵ εἴπερ τοῦτο οὕτως ἔχει͵ ὥσπερ τινὰ πενίαν καταγνόντες τοῦ ἡμετέρου λόγου͵ πάσας τὰς ἄλλας ὁδοὺς ἀφέντες͵ πρὸς μίαν ταύτην φέρεσθε καὶ ὠθεῖσθε τὴν διὰ λόγου καὶ θεωρίας͵ ὡς αὐτοὶ οἴεσθε͵ ὡς δὲ ἐγώ φημι͵ ἀδολεσχίας καὶ τερατείας; ἐπιτιμάτω Παῦλος ὑμῖν͵ τοῦτο πικρῶς ὀνειδίζων μετὰ τὴν ἀπαρίθμησιν τῶν χαρισμάτων͵ ἐν οἷς φησί· Μὴ πάντες ἀπόστολοι; μὴ πάντες προφῆται; καὶ τὰ ἑξῆς. |
|
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/gregory-theologian-theology.asp?pg=9