|
Translated by Alexander Roberts and James Donaldson.
This Part: 128 Pages
Page 64
Everything, then, which did not hinder a man's choice from being free, He made and rendered auxiliary to virtue, in order that there might be revealed somehow or other, even to those capable of seeing but dimly, the one only almighty, good God--from eternity to eternity saving by His Son.
And, on the other hand, He is in no respect whatever the cause of evil. For all things are arranged with a view to the salvation of the universe by the Lord of the universe, both generally and particularly. It is then the function of the righteousness of salvation to improve everything as far as practicable. For even minor matters are arranged with a view to the salvation of that which is better, and for an abode suitable for people's character. Now everything that is virtuous changes for the better; having as the proper [3526] cause of change the free choice of knowledge, which the soul has in its own power. But necessary corrections, through the goodness of the great overseeing Judge, both by the attendant angels, and by various acts of anticipative judgment, and by the perfect judgment, compel egregious sinners to repent.
[3526] The reading varies here. For oikeseis of the text, Heinsius and the Latin translator adopt oikeian, which, on the whole, seems preferable to oikesin or hekouses.
Clement of Alexandria Home Page
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/fathers/clement-alexandria/stromata-5.asp?pg=64