Translated by F. Storr. From the Loeb Library Edition, Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London. First published in 1912.
Jocasta:
Misguided princes, why have ye upraised
This wordy wrangle? Are ye not ashamed,
While the whole land lies striken, thus to voice
Your private injuries? Go in, my lord;
Go home, my brother, and forebear to make
A public scandal of a petty grief.
Creon:
My royal sister, Oedipus, thy lord,
Hath bid me choose (O dread alternative!)
An outlaw's exile or a felon's death.
Oedipus:
Yes, lady; I have caught him practicing
Against my royal person his vile arts.
Creon:
May I ne'er speed but die accursed, if I
In any way am guilty of this charge.
Jocasta:
Believe him, I adjure thee, Oedipus,
First for his solemn oath's sake, then for mine,
And for thine elders' sake who wait on thee.