Translated by F. Storr. From the Loeb Library Edition, Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London. First published in 1912.
Antigone:
I urge no more; nay, wert thou willing still,
I would not welcome such a fellowship.
Go thine own way; myself will bury him.
How sweet to die in such employ, to rest,--
Sister and brother linked in love's embrace--
A sinless sinner, banned awhile on earth,
But by the dead commended; and with them
I shall abide for ever. As for thee,
Scorn, if thou wilt, the eternal laws of Heaven.
Ismene:
I scorn them not, but to defy the State
Or break her ordinance I have no skill.
Antigone:
A specious pretext. I will go alone
To lap my dearest brother in the grave.
Ismene:
My poor, fond sister, how I fear for thee!
Antigone:
O waste no fears on me; look to thyself.