Translated by F. Storr. From the Loeb Library Edition, Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London. First published in 1912.
(Str. 2)
Thy might, O Zeus, what mortal power can quell?
Not sleep that lays all else beneath its spell,
Nor moons that never tire: untouched by Time,
Throned in the dazzling light
That crowns Olympus' height,
Thou reignest King, omnipotent, sublime.
Past, present, and to be,
All bow to thy decree,
All that exceeds the mean by Fate
Is punished, Love or Hate.
(Ant. 2)
Hope flits about never-wearying wings;
Profit to some, to some light loves she brings,
But no man knoweth how her gifts may turn,
Till 'neath his feet the treacherous ashes burn.
Sure 'twas a sage inspired that spake this word;
_If evil good appear_
_To any, Fate is near_;
And brief the respite from her flaming sword.
Hither comes in angry mood
Haemon, latest of thy brood;
Is it for his bride he's grieved,
Or her marriage-bed deceived,
Doth he make his mourn for thee,
Maid forlorn, Antigone?
[Enter Haemon]