|
Literally Translated, with Explanatory Notes, by Theodore Alois Buckley
Page 7
Thus they were speaking such things to each other; but the others soon drew near, urging onward their swift steeds. The illustrious son of Lycaon first accosted Diomede:
"Stout-hearted, warlike-minded, son of illustrious Tydeus, certainly my swift shaft, my bitter arrow has not slain thee. Now again will I try with my spear, whether I can hit my mark." [208]
He said, and brandishing [it], he sent forth his long-shadowed spear, and struck the shield of Tydides: but the brazen spear flying straight through, approached the corslet. Then the son of Lycaon shouted loudly over him:
"Thou art wounded in the flank, through and through, nor do I think thou wilt endure it much longer: but to me hast thou given great glory."
But him the valiant son of Tydeus, undisturbed, addressed: "Thou hast erred, nor hast thou reached thine aim;[209] but I certainly think thou wilt not cease, till one of you at least, having fallen, shall satiate Mars, the warrior of the bull's-hide shield, with his blood."
[Footnote 208: This is the best manner of expressing the full meaning of [Greek: tychomi].]
[Footnote 209: I. e. given a mortal wound.]
Homer's Complete ILIAD & ODYSSEY Contents
Homer Bilingual Anthology ||| Elpenor's Free Greek Lessons
A Commentary on the ODYSSEY ||| Interlinear ILIAD
Iliad and Odyssey Home Page
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/homer/iliad-5.asp?pg=7