|
Translated by G. Macaulay.
50 pages - You are on Page 34
87. This is the report which is given by the Argives and Eginetans both, and it is admitted by the Athenians also that but one alone of them survived and came back to Attica: only the Argives say that this one remained alive from destruction wrought by them upon the army of Athens, while the Athenians say that the divine power was the destroyer. However, even this one man did not remain alive, but perished, they say, in the following manner:--when he returned to Athens he reported the calamity which had happened; and the wives of the men who had gone on the expedition to Egina, hearing it and being very indignant that he alone of all had survived, came round this man and proceeded to stab him with the brooches of their mantles, each one of them asking of him where her husband was. Thus he was slain; and to the Athenians it seemed that the deed of the women was a much more terrible thing even than the calamity which had happened; and not knowing, it is said, how they should punish the women in any other way, they changed their fashion of dress to that of Ionia,--for before this the women of the Athenians wore Dorian dress, very like that of Corinth,--they changed it therefore to the linen tunic, in order that they might not have use for brooches. 88. In truth however this fashion of dress is not Ionian originally but Carian, for the old Hellenic fashion of dress for women was universally the same as that which we now call Dorian. Moreover it is said that with reference to these events the Argives and Eginetans made it a custom among themselves in both countries[72] to have the brooches made half as large again as the size which was then established in use, and that their women should offer brooches especially in the temple of these goddesses,[73] and also that they should carry neither pottery of Athens nor anything else of Athenian make to the temple, but that it should be the custom for the future to drink there from pitchers made in the lands themselves.
72. {eti tode poiesai nomon einai, para sphisi ekateroisi k.t.l.} The Editors punctuate variously, and alterations have been proposed in the text.
73. i.e. Damia and Auxesia.
Herodotus History - Table of Contents
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/herodotus/history-5.asp?pg=34