|
Translated, with Explanatory Notes, by Gilbert Murray.
89 pages - You are on Page 64
One word yet thou hast,
Methinks, of righteous seeming. When at last
The earth for Paris oped and all was o'er,
And her strange magic bound my feet no more,
Why kept I still his house, why fled not I
To the Argive ships?... Ah, how I strove to fly!
The old Gate-Warden [41] could have told thee all,
My husband, and the watchers from the wall;
It was not once they took me, with the rope
Tied, and this body swung in the air, to grope
Its way toward thee, from that dim battlement.
Ah, husband still, how shall thy hand be bent
To slay me? Nay, if Right be come at last,
What shalt thou bring but comfort for pains past,
And harbour for a woman storm-driven:
A woman borne away by violent men:
And this one birthright of my beauty, this
That might have been my glory, lo, it is
A stamp that God hath burned, of slavery!
Alas! and if thou cravest still to be
As one set above gods, inviolate,
'Tis but a fruitless longing holds thee yet.
Leader
O Queen, think of thy children and thy land,
And break her spell! The sweet soft speech, the hand
And heart so fell: it maketh me afraid.
[41] The old Gate-Warden.] -- He and the Watchers are, of course, safely dead. But on the general lines of the tradition it may well be that Helen is speaking the truth. She loved both Menelaus and Paris; and, according to some versions, hated Deiphobus, the Trojan prince who seized her after Paris' death. There is a reference to Deiphobus in the MSS. of the play here, but I follow Wilamowitz in thinking it spurious.
Euripides Complete Works
Euripides Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/trojan-women.asp?pg=64