Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/trojan-women.asp?pg=32

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
EURIPIDES HOME PAGE  /  EURIPIDES POEMS  

Euripides' THE TROJAN WOMEN Complete

Translated, with Explanatory Notes, by Gilbert Murray.

Euripides Bilingual Anthology  Studies  Euripides in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament
89 pages - You are on Page 32

Look thou; I see
Thy lips are blind, and whatso words they speak,
Praises of Troy or shamings of the Greek,
I cast to the four winds! Walk at my side
In peace!... And heaven content him of his bride!

[He moves as though to go, but turns to Hecuba, and speaks more gently.

And thou shalt follow to Odysseus' host
When the word comes. 'Tis a wise queen [24] thou go'st
To serve, and gentle: so the Ithacans say.

Cassandra (seeing for the first time the Herald and all the scene).

How fierce a slave!... O Heralds, Heralds!
Yea,
Voices of Death [25]; and mists are over them
Of dead men's anguish, like a diadem,
These weak abhorred things that serve the hate
Of kings and peoples!...

[24] A wise queen.] -- Penelope, the faithful wife of Odysseus.

[25] O Heralds, yea, Voices of Death.] -- There is a play on the word for "heralds" in the Greek here, which I have evaded by a paraphrase. ( [Greek: Kaer-ukes] as though from [Greek: Kaer] the death-spirit, "the one thing abhorred of all mortal men.")

Previous Page / First / Next Page of The Trojan Women
Euripides Home Page ||| Elpenor's Free Greek Lessons
Aeschylus ||| Sophocles
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Euripides Complete Works   Euripides Home Page & Bilingual Anthology
Euripides in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/trojan-women.asp?pg=32