|
Translated by R. Potter.
88 pages - You are on Page 20
(strophe 2)
How did they pass the dangerous rocks
Clashing with rude, tremendous shocks?
How pass the savage-howling shore,
Where once the unhappy Phineus held his reign,
And sleep affrighted flies its roar,
Steering their rough course o'er this boisterous main,
Form'd in a ring, beneath whose waves
The Nereid train in high arch'd caves
Weave the light dance, and raise the sprightly song,
While, whispering in their swelling sails,
Soft Zephyrs breathe, or southern gales
Piping amid their tackling play,
As their bark ploughs its watery way
Those hoary cliffs, the haunts of birds, along,
To that wild strand, the rapid race
Where once Achilles deign'd to grace?
(antistrophe 2)
O that from Troy some chance would bear
Leda's loved daughter, fatal fair
(The royal virgin's vows are mine)
That her bright tresses roll'd in crimson dew,
Her warm blood flowing at this shrine
The altar of the goddess might imbrue;
And Vengeance, righteous to repay
Her former mischiefs, seize her prey!
But with what rapture should I hear his voice,
If one this shore should reach from Greece,
And bid the toils of slavery cease!
Or might I in the hour of rest
With pleasing dreams of Greece be bless'd;
So in my house, my native land rejoice;
In sleep enjoy the pleasing strain
For happiness restored again (Iphigenia enters from the temple.)
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/iphigenia-tauris.asp?pg=20