|
Translated by E. Coleridge.
90 pages - You are on Page 76
Helen: My friends, within the palace all goes well for us; for the
daughter of Proteus, who is privy to our stealthy scheme, told her
brother nothing when questioned as to my husband's coming, but for
my sake declared him dead and buried. Most fortunate it is my lord
hath had the luck to get these weapons; for he is now himself clad
in the harness he was to plunge into the sea, his stalwart arm thrust
through the buckler's strap, and in his right hand a spear, on pretence
of joining in homage to the dead. He hath girded himself most serviceably
for the fray, as if to triumph o'er a host of barbarian foes when
once we are aboard yon oared ship; instead of his rags from the wreck
hath he donned the robes I gave for his attire, and I have bathed
his limbs in water from the stream, a bath he long hath wanted. But
I must be silent, for from the house comes forth the man who thinks
he has me in his power, prepared to be his bride; and thy goodwill
I also claim and thy strict silence, if haply, when we save ourselves,
we may save thee too some day. (Theoclymenus and Menelaus enter,
with a train of attendants bearing the offerings for the funeral rites.)
Theoclymenus: Advance in order, servants, as the stranger hath directed,
bearing the funeral gifts the sea demands. But thou, Helen, if thou
wilt not misconstrue my words, be persuaded and here abide; for thou
wilt do thy husband equal service whether thou art present or not.
For I am afraid that some sudden shock of fond regret may prompt thee
to plunge into the swollen tide, in an ecstasy of gratitude toward
thy former husband; for thy grief for him, though he is lost, is running
to excess.
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/helen.asp?pg=76