|
Translated by E. Coleridge.
90 pages - You are on Page 73
Theoclymenus: Well, let her go; 'tis my interest to foster piety in
a wife. And thou, enter the house and choose adornment for the dead.
Thyself, too, will not send empty-handed away, since thou hast done
her a service. And for the good news thou hast brought me, thou shalt
receive raiment instead of going bare, and food, too, that thou mayst
reach thy country; for as it is, I see thou art in sorry plight. As
for thee, poor lady, waste not thyself in a hopeless case; Menelaus
has met his doom, and thy dead husband cannot come to life.
Menelaus: This then is thy duty, fair young wife; be content with
thy present husband, and forget him who has no existence; for this
is thy best course in face of what is happening. And if ever I come
to Hellas and secure my safety, I will clear thee of thy former ill-repute,
if thou prove a dutiful wife to thy true husband.
Helen: I will; never shall my husband have cause to blame me; thou
shalt thyself attend us and be witness thereto. Now go within, poor
wanderer, and seek the bath, and change thy raiment. I will show my
kindness to thee, and that without delay. For thou wilt perform all
service due with kindlier feeling for my dear lord Menelaus, if at
my hands thou meet with thy deserts.
(Theoclymenus, Helen, Menelaus enter the palace.)
Euripides Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/euripides/helen.asp?pg=73