|
A Literal Translation, with Notes.
76 pages - You are on Page 5
SOSIAS. Methinks I saw an eagle, a gigantic bird, descend upon the market-place; it seized a brazen buckler with its talons and bore it away into the highest heavens; then I saw 'twas Cleonymus had thrown it away.
XANTHIAS. This Cleonymus is a riddle worth propounding among guests. How can one and the same animal have cast away his buckler both on land, in the sky and at sea?[3]
SOSIAS. Alas! what ill does such a dream portend for me?
XANTHIAS. Rest undisturbed! An it please the gods, no evil will befall you.
SOSIAS. Nevertheless, 'tis a fatal omen when a man throws away his weapons. But what was your dream? Let me hear.
XANTHIAS. Oh! it is a dream of high import. It has reference to the hull of the State; to nothing less.
SOSIAS. Tell it me quickly; show me its very keel.
XANTHIAS. In my first slumber I thought I saw sheep, wearing cloaks and carrying staves,[4] met in assembly on the Pnyx; a rapacious whale was haranguing them and screaming like a pig that is being grilled.
SOSIAS. Faugh! faugh!
[3] Cleonymus had shown himself equally cowardly on all occasions; he is frequently referred to by Aristophanes, both in this and other comedies.
[4] The cloak and the staff were the insignia of the dicasts; the poet describes them as sheep, because they were Cleon's servile tools.
Aristophanes Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/wasps.asp?pg=5