|
A Literal Translation, with Notes.
69 pages - You are on Page 39
CHORUS OF WOMEN. By the blessed goddesses, if you anger me, I will let loose the beast of my evil passions, and a very hailstorm of blows will set you yelling for help. Come, dames, off tunics, and quick's the word; women must scent the savour of women in the throes of passion.... Now just you dare to measure strength with me, old greybeard, and I warrant you you'll never eat garlic or black beans more. No, not a word! my anger is at boiling point, and I'll do with you what the beetle did with the eagle's eggs.[443] I laugh at your threats, so long as I have on my side Lampito here, and the noble Theban, my dear Ismenia.... Pass decree on decree, you can do us no hurt, you wretch abhorred of all your fellows. Why, only yesterday, on occasion of the feast of Hecate, I asked my neighbours of Boeotia for one of their daughters for whom my girls have a lively liking--a fine, fat eel to wit; and if they did not refuse, all along of your silly decrees! We shall never cease to suffer the like, till someone gives you a neat trip-up and breaks your neck for you!
CHORUS OF WOMEN (addressing Lysistrata). You, Lysistrata, you who are leader of our glorious enterprise, why do I see you coming towards me with so gloomy an air?
LYSISTRATA. 'Tis the behaviour of these naughty women, 'tis the female heart and female weakness so discourages me.
CHORUS OF WOMEN. Tell us, tell us, what is it?
LYSISTRATA. I only tell the simple truth.
CHORUS OF WOMEN. What has happened so disconcerting; come, tell your friends.
[443] To avenge itself on the eagle, the beetle threw the former's eggs out of the nest and broke them. See the Fables of Aesop.
Aristophanes Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/lysistrata.asp?pg=39