|
A Literal Translation, with Notes.
88 pages - You are on Page 55
AESCHYLUS. I should have wished not to maintain a contest that is not equal or fair.
DIONYSUS. Why not fair?
AESCHYLUS. Because my poetry has outlived me, whilst his died with him and he can use it against me. However, I submit to your ruling.
DIONYSUS. Let incense and a brazier be brought, for I want to offer a prayer to the gods. Thanks to their favour, may I be able to decide between these ingenious rivals as a clever expert should! And do you sing a hymn in honour of the Muses.
CHORUS. Oh! ye chaste Muses, the daughters of Zeus, you who read the fine and subtle minds of thought-makers when they enter upon a contest of quibbles and tricks, look down on these two powerful athletes; inspire them, one with mighty words and the other with odds and ends of verses. Now the great mind contest is beginning.
DIONYSUS. And do you likewise make supplication to the gods before entering the lists.
AESCHYLUS. Oh, Demeter! who hast formed my mind, may I be able to prove myself worthy of thy Mysteries![470]
DIONYSUS. And you, Euripides, prove yourself meet to sprinkle incense on the brazier.
EURIPIDES. Thanks, but I sacrifice to other gods.[471]
[470] A verse from one of the lost Tragedies of Euripides; the poet was born at Eleusis.
[471] Aristophanes often makes this accusation of religious heterodoxy against Euripides.
Aristophanes Complete Works
Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/frogs.asp?pg=55