|
A Literal Translation, with Notes.
88 pages - You are on Page 5
XANTHIAS. What need then had I to take this luggage, if I must not copy the porters that Phrynichus, Lycis and Amipsias[382] never fail to put on the stage?
DIONYSUS. Do nothing of the kind. Whenever I chance to see one of these stage tricks, I always leave the theatre feeling a good year older.
XANTHIAS. Oh! my poor back! you are broken and I am not allowed to make a single joke.
DIONYSUS. Just mark the insolence of this Sybarite! I, Dionysus, the son of a ... wine-jar,[383] I walk, I tire myself, and I set yonder rascal upon an ass, that he may not have the burden of carrying his load.
XANTHIAS. But am I not carrying it?
DIONYSUS. No, since you are on your beast.
XANTHIAS. Nevertheless I am carrying this....
DIONYSUS. What?
XANTHIAS. ... and it is very heavy.
[382] These were comic poets contemporary with Aristophanes. Phrynichus, the best known, gained the second prize with his 'Muses' when the present comedy was put upon the stage. Amipsias had gained the first prize over our author's first edition of 'The Clouds' and again over his 'Birds.' Aristophanes is ridiculing vulgar and coarse jests, which, however, he does not always avoid himself.
[383] Instead of the expected "son of Zeus," he calls himself the "son of a wine-jar."
Aristophanes Complete Works
Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/frogs.asp?pg=5