Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/clouds.asp?pg=38
HOME | GREEK LANGUAGE | LIBRARIES | BLOG | HELP | SEARCH | FREEWARE | BOOKSTORE
ARISTOPHANES HOME PAGE / ARISTOPHANES POEMS
A Literal Translation, with Notes.
82 pages - You are on Page 38 STREPSIADES. What? if I say him, do I make the trough masculine? SOCRATES. Assuredly! would you not say him for Cleonymus? STREPSIADES. Well? SOCRATES. Then trough is of the same gender as Cleonymus? STREPSIADES. Oh! good sir! Cleonymus never had a kneading-trough;[535] he used a round mortar for the purpose. But come, tell me what I should say? SOCRATES. For trough you should say her as you would for Sostrate.[536] STREPSIADES. Her? SOCRATES. In this manner you make it truly female. STREPSIADES. That's it! Her for trough and her for Cleonymus.[537] [535] Meaning he was too poor, Aristophanes represents him as a glutton and a parasite. [536] A woman's name. [537] He is classed as a woman because of his cowardice and effeminacy. Previous Page / First / Next Page of Aristophanes CLOUDS
Aristophanes Home Page ||| Elpenor's Free Greek Lessons Aeschylus ||| Sophocles ||| Euripides
Aristophanes Complete Works Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Aristophanes in Print
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion
HOME | LANGUAGE | LIBRARIES | BLOG | HELP | SEARCH | CONTACT | DONATIONS | BOOKSTORE