|
A Literal Translation, with Notes.
96 pages - You are on Page 75
PARRICIDE. 'Tis hardly worth while coming all this distance to be compelled to keep my father!
PISTHETAERUS. No, no, young friend, since you have come to us with such willingness, I am going to give you these black wings, as though you were an orphan bird; furthermore, some good advice, that I received myself in infancy. Don't strike your father, but take these wings in one hand and these spurs in the other; imagine you have a cock's crest on your head and go and mount guard and fight; live on your pay and respect your father's life. You're a gallant fellow! Very well, then! Fly to Thrace and fight.[330]
PARRICIDE. By Bacchus! 'Tis well spoken; I will follow your counsel.
PISTHETAERUS. 'Tis acting wisely, by Zeus.
CINESIAS.[331] "On my light pinions I soar off to Olympus; in its capricious flight my Muse flutters along the thousand paths of poetry in turn ..."
PISTHETAERUS. This is a fellow will need a whole shipload of wings.
CINESIAS. ... it is seeking fresh outlet."
PISTHETAERUS. Welcome, Cinesias, you lime-wood man![332] Why have you come here a-twisting your game leg in circles?
[330] The Athenians were then besieging Amphipolis in the Thracian Chalcidice.
[331] There was a real Cinesias--a dithyrambic poet, born at Thebes.
[332] The Scholiast thinks that Cinesias, who was tall and slight of build, wore a kind of corset of lime-wood to support his waist--surely rather a far-fetched interpretation!
Aristophanes Complete Works
Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-greece/aristophanes/birds.asp?pg=75