Translated by F. Storr. From the Loeb Library Edition, Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London. First published in 1912.
Oedipus:
It needs no god to tell what's plain to sense.
Ismene:
Therefore they fain would have thee close at hand,
Not where thou wouldst be master of thyself.
Oedipus:
Mean they to shroud my bones in Theban dust?
Ismene:
Nay, father, guilt of kinsman's blood forbids.
Oedipus:
Then never shall they be my masters, never!
Ismene:
Thebes, thou shalt rue this bitterly some day!
Oedipus:
When what conjunction comes to pass, my child?
Ismene:
Thy angry wraith, when at thy tomb they stand. [6]
[Footnote 6: Creon desires to bury Oedipus on the confines of Thebes so as to avoid the pollution and yet offer due rites at his tomb. Ismene tells him of the latest oracle and interprets to him its purport, that some day the Theban invaders of Athens will be routed in a battle near the grave of Oedipus.]