Translated by F. Storr. From the Loeb Library Edition, Originally published by Harvard University Press, Cambridge, MA and William Heinemann Ltd, London. First published in 1912.
Antigone:
Hush! for I see some grey-beards on their way,
Their errand to spy out our resting-place.
Oedipus:
I will be mute, and thou shalt guide my steps
Into the covert from the public road,
Till I have learned their drift. A prudent man
Will ever shape his course by what he learns.
[Enter Chorus]
Chorus:
(Str. 1)
Ha! Where is he? Look around!
Every nook and corner scan!
He the all-presumptuous man,
Whither vanished? search the ground!
A wayfarer, I ween,
A wayfarer, no countryman of ours,
That old man must have been;
Never had native dared to tempt the Powers,
Or enter their demesne,
The Maids in awe of whom each mortal cowers,
Whose name no voice betrays nor cry,
And as we pass them with averted eye,
We move hushed lips in reverent piety.
But now some godless man,
'Tis rumored, here abides;
The precincts through I scan,
Yet wot not where he hides,
The wretch profane!
I search and search in vain.