|
Alexander teaching the barbarians to speak Greek and fight
Page 3
This is almost word for word, as he wrote in a letter to Antipater, where he adds, that when he had thus spoken to them, they all cried out, they would go along with him whithersoever it was his pleasure to lead them.
After succeeding with these, it was no hard matter for him to bring over the multitude, which easily followed the example of their betters. Now, also, he more and more accommodated himself in his way of living to that of the natives, and tried to bring them, also, as near as he could to the Macedonian customs, wisely considering that whilst he was engaged in an expedition which would carry him far from thence, it would be wiser to depend upon the goodwill which might arise from intermixture and association as a means of maintaining tranquillity, than upon force and compulsion. In order to this, he chose out thirty thousand boys, whom he put under masters to teach them the Greek tongue, and to train them up to arms in the Macedonian discipline.
As for his marriage with Roxana, whose youthfulness and beauty had charmed him at a drinking entertainment, where he first happened to see her, taking part in a dance, it was, indeed, a love affair, yet it seemed at the same time to be conducive to the object he had in hand. For it gratified the conquered people to see him choose a wife from among themselves, and it made them feel the most lively affection for him, to find that in the only passion which he, the most temperate of men, was overcome by, he yet forbore till he could obtain her in a lawful and honorable way.
Next chapter: Friends and favorites
Back to Plutarch's Alexander Contents
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/plutarch_alexander_teaching.asp?pg=3