|
from Politicus, * 285.d-286.b, Theaetetus * 155.d, 173c-176a, translated by B. Jowett
Greek Fonts / Plato Complete works / Plato Concept
Such are the two characters, Theodorus: the one of the freeman, who has become trained in liberty and leisure, whom you call the philosopher-him we cannot blame because he appears simple and of no account when he has to perform some menial task, such as packing up bed-clothes, or flavouring a sauce or fawning speech; the other character is that of the man who is able to do all this kind of service smartly and neatly, but knows not how to wear his cloak like a gentleman; still less with the music of discourse can he hymn the true life aright which is lived by immortals or men blessed of heaven. THEOD. If you could only persuade everybody, Socrates, as you do me, of the truth of your words, there would be more peace and fewer evils among men. |
οὗτος δὴ ἑκατέρου τρόπος͵ ὦ Θεόδωρε͵ ὁ μὲν τῷ ὄντι ἐν ἐλευθερίᾳ τε καὶ σχολῇ τεθραμμένου͵ ὃν δὴ φιλόσοφον καλεῖς͵ ᾧ ἀνεμέσητον εὐήθει δοκεῖν καὶ οὐδενὶ εἶναι ὅταν εἰς δουλικὰ ἐμπέσῃ διακονήματα͵ οἷον στρωματόδεσμον μὴ ἐπισταμένου συσκευάσασθαι μηδὲ ὄψον ἡδῦναι ἢ θῶπας λόγους· ὁ δ΄ αὖ τὰ μὲν τοιαῦτα πάντα δυναμένου τορῶς τε καὶ ὀξέως διακονεῖν͵ ἀναβάλλεσθαι δὲ οὐκ ἐπισταμένου ἐπιδέξια ἐλευθερίως οὐδέ γ΄ ἁρμονίαν λόγων λαβόντος ὀρθῶς ὑμνῆσαι θεῶν τε καὶ ἀνδρῶν εὐδαιμόνων βίον [ἀληθῆ]. ΘΕΟ. Εἰ πάντας͵ ὦ Σώκρατες͵ πείθοις ἃ λέγεις ὥσπερ ἐμέ͵ πλείων ἂν εἰρήνη καὶ κακὰ ἐλάττω κατ΄ ἀνθρώπους εἴη. |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/plato-reason.asp?pg=8