Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/plato-death.asp?pg=5

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
 

Plato Bilingual Anthology : STUDYING DEATH

from the Apology of Socrates, * 37e-38b, 40a-42a, translated by B. Jowett

from Phaedo, * 61.e-62.c, 64.c- 67.d, 79e-80a, 80.d-82.c, 84.a-84.b, translated by B. Jowett

Greek Fonts / Plato Complete works / Plato Concept


ELPENOR EDITIONS IN PRINT
Page 5

Still I have a favor to ask of them. When my sons are grown up, I would ask you, O my friends, to punish them; and I would have you trouble them, as I have troubled you, if they seem to care about riches, or anything, more than about virtue; or if they pretend to be something when they are really nothing, - then reprove them, as I have reproved you, for not caring about that for which they ought to care, and thinking that they are something when they are really nothing. And if you do this, I and my sons will have received justice at your hands.

τοσόνδε μέντοι αὐτῶν δέομαι· τοὺς ὑεῖς μου͵ ἐπειδὰν ἡβήσωσι͵ τιμωρήσασθε͵ ὦ ἄνδρες͵ ταὐτὰ ταῦτα λυποῦντες ἅπερ ἐγὼ ὑμᾶς ἐλύπουν͵ ἐὰν ὑμῖν δοκῶσιν ἢ χρημάτων ἢ ἄλλου του πρότερον ἐπιμελεῖσθαι ἢ ἀρετῆς͵ καὶ ἐὰν δοκῶσί τι εἶναι μηδὲν ὄντες͵ ὀνειδίζετε αὐτοῖς ὥσπερ ἐγὼ ὑμῖν͵ ὅτι οὐκ ἐπιμελοῦνται ὧν δεῖ͵ καὶ οἴονταί τι εἶναι ὄντες οὐδενὸς ἄξιοι. καὶ ἐὰν ταῦτα ποιῆτε͵ δίκαια πεπονθὼς ἐγὼ ἔσομαι ὑφ΄ ὑμῶν αὐτός τε καὶ οἱ ὑεῖς.
Previous Page ||| Next Page

Three Millennia of Greek Literature


Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/plato-death.asp?pg=5