Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/euripides/medea.asp?pg=57

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
EURIPIDES HOME PAGE  /  EURIPIDES POEMS  

Euripides' MEDEA Complete

Translated by E. Coleridge.

Euripides Bilingual Anthology  Studies  Euripides in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament
57 pages - You are on Page 57

Jason: And yet thou didst slay them?

Medea: Yea, to vex thy heart.

Jason: One last fond kiss, ah me! I fain would on their lips imprint.

Medea: Embraces now, and fond farewells for them; but then a cold repulse!

Jason: By heaven I do adjure thee, let me touch their tender skin.

Medea: No, no! in vain this word has sped its flight.

Jason: O Zeus, dost hear how I am driven hence; dost mark the treatment
I receive from this she-lion, fell murderess of her young? Yet so
far as I may and can, I raise for them a dirge, and do adjure the
gods to witness how thou hast slain my sons, and wilt not suffer me
to embrace or bury their dead bodies. Would I had never begotten them
to see thee slay them after all! (The chariot carries Medea away.)

Chorus: (chanting) Many a fate doth Zeus dispense, high on his Olympian
throne; oft do the gods bring things to pass beyond man's expectation;
that, which we thought would be, is not fulfilled, while for the unlooked-for
god finds out a way; and such hath been the issue of this matter.



The End

Previous Page ||| First Page of Medea
Euripides Home Page ||| Elpenor's Free Greek Lessons
Aeschylus ||| Sophocles
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Euripides Complete Works   Euripides Home Page & Bilingual Anthology
Euripides in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/euripides/medea.asp?pg=57