|
Translated, with notes, by Th. Buckley.
58 pages - You are on Page 54
Agave: But the dear body of my child, O father!
Cadmus: I having with difficulty traced it, bring it all.
Agave: What! rightly united in its joints? * * * *
Agave: But what part had Pentheus in my folly?[65]
Cadmus: He was like you, not reverencing the God, therefore he joined all in
one ruin, both ye and this one, so as to ruin the house, and me, who being
childless of male children, see this branch of thy womb, O unhappy woman!
most miserably and shamefully slain--whom the house respected; you, O
child, who supported my house, born of my daughter, and was an object of
fear to the city; and no one wished to insult the old man, seeing you; for
he would have received a worthy punishment. But now I shall be cast out of
my house dishonored, I, the mighty Cadmus, who sowed the Theban race, and
reaped a most glorious crop; O dearest of men, for although no longer in
being, still thou shalt be counted by me as dearest of my children; no
longer touching this, my chin, with thy hand, addressing me, your mother's
father, wilt thou embrace me, my son, saying, Who injures, who insults you,
O father, who harasses your heart, being troublesome I say, that I may
punish him who does you wrong, O father. But now I am miserable, and thou
art wretched, and thy mother is pitiable, and thy relations are wretched.
But if there is any one who despises the Gods, looking on this man's death,
let him acknowledge the Gods.
[65] I have marked a lacuna with Dindorf.
Euripides Complete Works
Euripides Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/euripides/bacchae.asp?pg=54