|
A Literal Translation, with Notes.
72 pages - You are on Page 46
CARIO. Meantime I am going forth to meet them.
CHORUS. [Missing.]
PLUTUS. I adore thee, oh! thou divine sun, and thee I greet thou city, the beloved of Pallas; be welcome, thou land of Cecrops, which hast received me. Alas! what manner of men I associated with! I blush to think of it. While, on the other hand, I shunned those who deserved my friendship; I knew neither the vices of the ones nor the virtues of the others. A twofold mistake, and in both cases equally fatal! Ah! what a misfortune was mine! But I want to change everything; and in future I mean to prove to mankind that, if I gave to the wicked, 'twas against my will.
CHREMYLUS (to the crowd who impede him). Get you gone! Oh! what a lot of friends spring into being when you are fortunate! They dig me with their elbows and bruise my shins to prove their affection. Each one wants to greet me. What a crowd of old fellows thronged round me on the market-place!
WIFE. Oh! thou, who art dearest of all to me, and thou too, be welcome! Allow me, Plutus, to shower these gifts of welcome over you in due accord with custom.
PLUTUS. No. This is the first house I enter after having regained my sight; I shall take nothing from it, for 'tis my place rather to give.
WIFE. Do you refuse these gifts?
PLUTUS. I will accept them at your fireside, as custom requires. Besides, we shall thus avoid a ridiculous scene; it is not meet that the poet should throw dried figs and dainties to the spectators; 'tis a vulgar trick to make 'em laugh.
Aristophanes Complete Works
Aristophanes Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aristophanes/plutus.asp?pg=46