|
Translated by G. M. Cookson.
66 pages - You are on Page 29
Prometheus: But hear the sequel and the more admire
What arts, what aids I cleverly evolved.
The chiefest that, if any man fell sick,
There was no help for him, comestible,
Lotion or potion; but for lack of drugs
They dwindled quite away; until I taught them
To compound draughts and mixtures sanative,
Wherewith they now are armed against disease.
I staked the winding path of divination
And was the first distinguisher of dreams,
The true from false; and voices ominous
Of meaning dark interpreted; and tokens
Seen when men take the road; and augury
By flight of all the greater crook-clawed birds
With nice discrimination I defined;
These by their nature fair and favourable,
Those, flattered with fair name. And of each sort
The habits I described; their mutual feuds
And friendships and the assemblages they hold.
And of the plumpness of the inward parts
What colour is acceptable to the Gods,
The well-streaked liver-lobe and gall-bladder.
Also by roasting limbs well wrapped in fat
And the long chine, I led men on the road
Of dark and riddling knowledge; and I purged
The glancing eye of fire, dim before,
And made its meaning plain. These are my works.
Then, things beneath the earth, aids hid from man,
Brass, iron, silver, gold, who dares to say
He was before me in discovering?
None, I wot well, unless he loves to babble.
And in a single word to sum the whole-
All manner of arts men from Prometheus learned.
Aeschylus Complete Works
Aeschylus Home Page & Bilingual Anthology Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion |
Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aeschylus/prometheus-bound.asp?pg=29