Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aeschylus/agamemnon.asp?pg=50

ELPENOR - Home of the Greek Word

Three Millennia of Greek Literature
AESCHYLUS HOME PAGE  /  AESCHYLUS POEMS  

Aeschylus' AGAMEMNON Complete

Translated by E. Morshead.

Aeschylus Bilingual Anthology  Studies  Aeschylus in Print

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

The Original Greek New Testament
96 pages - You are on Page 50


All this I bore, and now, released from woe,
I hail my lord as watch-dog of a fold,
As saving stay-rope of a storm-tossed ship,
As column stout that holds the roof aloft,
As only child unto a sire bereaved,
As land beheld, past hope, by crews forlorn,
As sunshine fair when tempest's wrath is past,
As gushing spring to thirsty wayfarer.
So sweet it is to 'scape the press of pain.
With such salute I bid my husband hail
Nor heaven be wroth therewith! for long and hard
I bore that ire of old.

Sweet lord, step forth,
Step from thy car, I pray-nay, not on earth
Plant the proud foot, O king, that trod down Troy!
Women! why tarry ye, whose task it is
To spread your monarch's path with tapestry?
Swift, swift, with purple strew his passage fair,
That justice lead him to a home, at last,
He scarcely looked to see. (The attendant women spread the tapestry.)
For what remains,
Zeal unsubdued by sleep shall nerve my hand
To work as right and as the gods command.
Previous Page / First / Next Page of Agamemnon
Aeschylus Home Page ||| Elpenor's Free Greek Lessons
Euripides ||| Sophocles
Three Millennia of Greek Literature

 

Greek Literature - Ancient, Medieval, Modern

  Aeschylus Complete Works   Aeschylus Home Page & Bilingual Anthology
Aeschylus in Print

Elpenor's Greek Forum : Post a question / Start a discussion

Learned Freeware

Reference address : https://ellopos.net/elpenor/greek-texts/ancient-Greece/aeschylus/agamemnon.asp?pg=50