ELLOPOS
          Communities

 


Dickens' David Copperfield - Read, Download, Study
The Meister Eckhart Site   The European Prospect
Greek Learning - Classical, Byzantine and Modern Greek Literature

Welcome Guest    Register  Login Search 

 All Communities
  Translated Greek Poems

Subject IN 200 B.C., C.P. Cavafy

Registration is closed. The Forum remains available only as a source of published information.

 

ELPENOR EDITIONS IN PRINT

Printer friendly » Reply  » New post
Publication 147 By christos on Sunday, August 26, 2001 at 23:13   
Location: Unavailable   Registered: Sunday, August 26, 2001  Posts: 15    Search for other posts by christos Search   Quote
"Alexander of Philip, and the Greeks without Lacedaemonians--"



We would be quite correct if we assumed
that nobody gave any thought at Sparta
to this inscription. "Without Lacedaemonians"
was understood. There were no Spartans there
to guide them and to order them about
as valued servants. Then again,
a Panhellenic expedition, if without
a Spartan king to lead it on,
would hardly seem of permanent significance.
Ah yes, of course, "without Lacedaemonians".



This is a point of view. One understands it well.



And thus: Without Lacedaemonians first at Granicus; or
at Issus, later on; or at the final battle, where
was swept away the dread array
that at Arbela by the Persians was amassed--
that from Arbela marched for victory, but soon was swept away.



Now, out of this amazing panhellenic drive,
victorious ever, and magnificent,
so highly praised, in glory crowned
in ways no other had been glorified,
and most incomparably so, we are now raised,
a new Hellenic world, supremely great.



We all--the Alexandrians, the Antiochians,
the Seleucidians, the numerous
remaining Greeks of Egypt and of Syria,
and those in Media, in Persis, and the rest--
amid extensive commonwealths,
amid the divers influences of well-thought-out relationships,
and we brought Greek, our Common Tongue,
right up to Bactria, and to the Indians as well.


So why waste words on the Lacedaemonians!



As Translated by Memas Kolaitis. © 1989 The Estate of Memas Kolaitis. Published by Aristide D. Caratzas.

To post a reply you must login, and if you are not already registered you must first register.


ELPENOR EDITIONS IN PRINT
The Original Greek New Testament

 Community Jump
» Reply  » New post

Learned Freeware

Newsletter / Donations
Home   Greek Forum   Contact   © 2003- ELLOPOSnet